الحلقة الثانية من مهازل جووجل للترجمة
بسم الله الرحمن الرحيم
بعد إكتشاف الترجمة الجديدة ل get well soon و اللى هى أبو أحمد البواب إتضح الآتى :
“get well soon” ترجمتها –> سلامتك عربى و إنجليزى
‘get well soon’ ترجمتها –> زنوبة عربى و إنجليزى
الحقيقة الموضوع بوخ و بقى رخم ودمه تقيل و أحذر إن فى حالة ظهور ترجمة جديدة من النوع ده فأنا هبعت لجووجل إيميل شدد اللهجة أندد فيه و أشجب علشان يوقفوا المهزلة ده
طبعا “أندد و أشجب” دخلوا ضمن القاموس العربى و معتقدش انهم موجودين فى قاموس تانى طبعا معروف ليه … ده ملاحظة بمناسبة حفلة “عيد الميلاد” اللى عملاها اسرائيل لإخواننا فى فلسطين وراح ضحيتها أكثر من 200 شهيد و 400 جريح … ومعندناش إلا الشجب التنديد اللى مش عارفلهم معنى
bassem
8 يناير, 2009
يامعتز الغلط مش من جوجل الغلط من بعض السفهاء اللى بيعملوا
suggest new translate
واكيد هما عرب وناس تافهه